Green Grapes
Written by Yi Yuksa (이육사, 1939)Translated by David E. Shaffer The July of my hometown,The season of ripening green grapes Whisperings of an approaching village epochThe far-off sky dreams and … Read More
Written by Yi Yuksa (이육사, 1939)Translated by David E. Shaffer The July of my hometown,The season of ripening green grapes Whisperings of an approaching village epochThe far-off sky dreams and … Read More
Written by Kristy Dolson This month I chose to review Wayfarer: New Fiction by Korean Women. It is an anthology of eight stories written by well-known Korean authors, translated and … Read More
Spring has arrived and as the planet begins another journey around the sun, all around us are the reminders that after death comes new life. This unending cycle of rejuvenation … Read More
Written by Kristy Dolson It should come as no surprise that most readers have a list of authors they consider to be both phenomenal writers and incredible individuals who … Read More
Gwangju and Busan were both designated as UNESCO Creative Cities on December 1st in Paris.
“The shared agony of history is an essential aspect of the bond that exists among Koreans.” Elton LaClare reviews “The Other Side of Dark Remembrance” by Lee Kyun Young.
But let us not introduce him as some stranger, for he is Gwangju News’ own monthly contributor of translated poetry, none other than Dr. Chae-pyong Song himself.